Чаепитие в разных странах =)
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:22 | Сообщение # 1 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| Английское чаепитие. Мне из красных нравится «Indian Breakfast». Купаж индийских дарджилинга и ассама прекрасно тонизирует, обладает ярким красноватым настоем, приятным запахом с горчинкой. Этот чай хорошо сочетается с утренней едой: бутербродами, кашами; хорошо идет с сахаром, молоком или лимоном. Я завариваю этот чай из расчета 2 чайных ложки на полулитровый фарфоровый чайник (3 минуты). Пожевала, запила и вперед бегом на работу!
|
|
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:23 | Сообщение # 2 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| Тя-но-ю официальная, очень ритуализованная чайная церемония (Прекрасное описание изз книги «Сёгун») Участники Бунтаро и его жена Марико Он скинул кимоно, положил мечи и начал убирать. Сначала небольшая приемная комната и кухня с верандой. Потом извилистая тропинка и камни мостовой, которые были уложены во мху, и наконец камни и окружающий их сад. Он тер, мел веником и щетками до тех пор, пока все не стало безукоризненно чистым, без единого пятнышка, захваченный смирением ручного труда, которое является началом тя-но-ю, где хозяин должен довести все до полного совершенства. Первым требованием была абсолютная чистота. К сумеркам он закончил основные приготовления. Потом тщательно вымылся, переоделся в более темное платье и поспешил в сад. Прежде всего он поменял фитили в масляных лампах. Потом тщательно увлажнил камни мостовой и обрызгал водой деревья, чтобы они отсвечивали в разных местах, пока маленький сад не стал сказочной страной, с росинками, танцующими под теплым летним бризом. Бунтаро поменял местами несколько светильников и, наконец, удовлетворившись, отпер ворота и пошел в прихожую. Тщательно выбранные кусочки древесного угля, аккуратно уложенные в пирамиду, горели на белом песке так, как и было задумано. Цветы в токонома (почетное место для святых или мечей) казались подобранными совершенно правильно. Он еще раз вымыл уже безупречно чистую посуду. Чайник завел свою песню, и он обрадовался этому звуку, который ему удалось довести до совершенства, тщательно расположив на дне несколько кусочков железа. Все было готово. Первым условием совершенства тя-но-ю была чистота, вторым – полная простота. Последним, и самым главным, – соответствие конкретному гостю или гостям. Он услышал ее шаги на камнях мостовой, плеск воды – она окунала, согласно ритуалу, руки в сосуд со свежей речной водой и встряхивала их, чтобы осушить. Три осторожных шага на веранду. Еще два шага к занавешенной двери. Даже она должна была наклониться, чтобы пройти через эту маленькую дверь, которую сделали такой низкой умышленно, чтобы заставить смириться каждого. В тя-но-ю все равны, гость и хозяин, самый высокий по рангу дайме и самый скромный самурай. Даже крестьянин, если его приглашали. Сначала она рассмотрела составленную мужем композицию. Он выбрал цветок дикой белой розы и капнул только одну капельку воды на зеленый лист, поставив его в красные камни. «Приходит осень, – хотел сказать он своей композицией, – не оплакивай время осени, время умирания, когда земля начинает засыпать, наслаждайся временем нового начала и переживай прекрасную прохладу осеннего воздуха в этот еще летний вечер... скоро слеза исчезнет, испарится, останутся только камни – скоро вы и я исчезнем, останутся только камни». Он смотрел на нее, забывшись, глубоко погрузившись теперь в состояние, близкое к трансу, которое иногда удается пережить устроителю чайной церемонии, оказавшемуся в полной гармонии со своим окружением. Она почтительно поклонилась цветку, подошла и села напротив него. На ней было темно-коричневое кимоно, прошитое нитками обожженного золота, оттенявшего белизну ее шеи и лица, ее оби темно-зеленого цвета соответствовало ее нижнему кимоно, волосы были просто подняты вверх и ничем не украшены. – Добро пожаловать, – сказал он с поклоном, начиная ритуал. – Вы оказали мне честь, – ответила она согласно ее роли. Он подал ей легкий ужин на безупречном лакированном подносе, палочки для еды лежали в нужном положении, ломтики рыбы на рисе, которые он уложил, дополняли рисунок, и для завершения картины он разбросал в совершенном беспорядке несколько диких цветков, найденных им на берегу реки. Когда они покончили с едой, он поднял поднос – каждое его движение имело определенный смысл, который шел из глубины веков, и отнес его через низкую дверь в кухню. Оставшись, наконец, одна, Марико критически оглядела огонь, угли под треножником лежали тлеющей горкой в море застывшего белого песка. Уши различали свистящий звук огня, сливающийся со звуком закипающего чайника над ним, и из невидимой кухни шуршание полотенца о фарфор и плеск воды.. Тени от нескольких ламп, которые он умышленно расставил в кажущемся беспорядке, делали маленькое большим и незначительное редким, изысканным, все вместе создавало удивительно гармоничное целое. После того как она все рассмотрела и приняла всей душой, Марико вышла в сад к маленькому бассейну, который природа веками выдалбливала в камне, и еще раз сполоснула руки и рот прохладной свежей водой, вытеревшись свежим полотенцем. Когда она снова устроилась на своем месте, Бунтаро спросил: – Не выпьете ли сейчас чаю? – Это будет для меня большой честью. Но, пожалуйста, не надо так беспокоиться из-за меня. – Вы оказываете мне большую честь. Вы моя гостья. В мире и спокойствии маленького домика Бунтаро с большим изяществом открыл маленькую керамическую коробку для чая династии Тцанг и поднял бамбуковую ложку, начиная финальную часть церемонии. Он ловко отмерил нужное количество зеленого порошка и пересыпал его в фарфоровую чашку без ручек. На жаровне кипел старинный литой чайник. С той же спокойной грацией Бунтаро налил пузырящейся воды в чашку, поставил чайник на подставку и аккуратно помешал воду с заваркой бамбуковой палочкой, добиваясь равномерного перемешивания. Подлив полную ложку холодной воды, он поклонился Марико, сидящей на коленях напротив него, и протянул ей чашку. Она поклонилась и взяла ее с таким же утонченным изяществом, восхищаясь зеленой жидкостью, сделала 3 глотка, помедлила, потом глотнула снова и, допив чай, предложила чашку ему. Он повторил процедуру приготовления чая и снова предложил ей. Марико попросила попробовать чай ему самому. Бунтаро отхлебнул чаю, потом еще и постепенно допил его. После этого он приготовил третью чашку и четвертую. Затем после вежливого отказа Марико, согласно ритуалу, он заботливо вымыл чашку, вытерев ее чудесным хлопковым полотенцем, и разложил все по своим местам. После этого они обменялись поклонами. Тя-но-ю закончилась. Оба погрузились в сладкую печаль, одинаково довольные покоем, захваченные смирением, зная, что то, что дано, вернется в еще большей чистоте. - Я наслаждался здесь, я опять вспомнил, что тело – ничто, только хижина в глуши. Благодарю вас за то, что вы были здесь. Я так рад, что вы приехали Марико-сан. Если бы не вы, я бы никогда не провел здесь тя-но-ю и никогда бы не почувствовал глубины общения с вечностью. Она поколебалась, потом с опаской подняла коробку для чая династии Тцанг. Это была простая покрытая глазурью банка без какого-либо орнамента. Оранжево-коричневая глазурь покрывала ее не полностью, оставляя внизу неровную каемку чистого фарфора, подчеркивая неуравновешенность гончара и его нежелание скрывать простоту материала. Бунтаро купил ее у Сен-Накады, самого знаменитого мастера чайных церемоний, за двадцать тысяч коку (за такие день 50 000 семей могли год питаться). – Это так красиво, – пробормотала она, наслаждаясь прикосновением к ней, – так подходит для церемонии. – Да. – Вы были настоящим мастером сегодня, Бунтаро-сан. Вы дали мне так много счастья, – ее голос был низким и напряженным, она слегка подалась вперед. – Все было столь прекрасно: и сад. и то, как вы артистично скрыли эти трещины игрой света и тени. И это, – она опять дотронулась до чайницы. – Все чудесно, даже то, как вы написали на полотенце «ай» – любовь. Для меня сегодняшним вечером «любовь» было самым прекрасным словом, – слезы снова потекли по щекам. – Пожалуйста, извините меня, – сказала она, смахивая их.». ------- NB! Вы будете удивлены, но они ненавидели другдруга…
|
|
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:24 | Сообщение # 3 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| Лу Ю Книга чая Перевод с китайского: В. В. Малявин Лучший чай растет на камнях, обыкновенный чай растет на каменистой почве. Дикорастущий чай - лучший из всех, культивированный чай - обыкновенный. Лучший чай растет на южных склонах скал близ густого леса. Красные сорта наилучшие, зеленый чай занимает второе место. Чай с листочками в виде бутона - лучший, а чай в виде нежных побегов следует за ним. Лучше всего свернутые листья, а листья плоские уступают им. Чай собирают в весенние месяцы. Чай в виде бутонов растет на скалах и достигает в длину четырех-пяти дюймов. Его собирают ранним утром, когда бутоны вот-вот раскроются. Чай в виде побегов растет кустами, имеющими три, четыре или пять ветвей. Срывать нужно центральную ветвь - там, где она становится тонким побегом. Нельзя собирать чай в дождливую или влажную погоду. Собранный чай надлежит выдержать на пару, затем высушить, связать ниткой и уложить для хранения. Для заваривания чая лучше всего пользоваться дождевой водой, а следом идет вода из колодца. Что до воды из ручья, то лучше всего брать воду из быстрого и чистого потока, бегущего среди камней. А воду из реки нужно брать подальше от человеческого жилья. Среди колодцев же наилучшие - те, из которых постоянно берут воду. Подогревая воду, нужно ждать, когда на поверхности воды появятся маленькие пузырьки, издающие тихое шипение. Это называется «первым кипячением». Когда по краям сосуда появляются большие пузыри, это называется «вторым кипячением», а когда вода начинает бурлить, это называется «третьим кипячением». Тогда кувшин с водой нужно не мешкая снимать с огня, ибо в противном случае вода станет «старой» и хорошего чая не получится. Сюй Цзешу Наставление о чае Перевод с китайского: В. В. Малявин Заваривание Принесите все необходимое для заваривания чая и снимите с чайника крышку, положив на стол ее вверх дном. Низ крышки не должен соприкасаться с поверхностью стола, ибо запах лака, нанесенного на дерево, убивает вкус чая. Налейте в чайник кипящую воду, бросьте туда несколько листов чая и накройте чайник крышкой. Выдержите время, которое требуется для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, и налейте чай в чашки, а потом, чтобы чай отдал свой аромат воде, вылейте чай обратно в чайник. Снова обождите время достаточное для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, после чего преподнесите чай гостям. Если вы будете заваривать чай таким образом, чай сохранит свою свежесть и тонкий аромат, так что питие чая доставит удовольствие, снимет усталость и укрепит душевные силы. Как пить чай Воду в чайник не следует заливать более двух раз. В первый раз чай будет иметь изысканно свежий аромат, во второй раз - аромат нежный и чистый, на третий же раз чай утратит свой вкус. Также не следует наливать в чайник ни слишком много, ни слишком мало воды, чтобы и после второй заварки чай сохранил свой аромат. Эту вторую заварку можно делать после еды, чтобы сполоснуть рот. Гости Если гости возбуждены, лучше угостить их вином, а если они не слишком веселы, можно преподнести им обыкновенный чай. Лишь в обществе задушевных друзей, которым можно поведать свои заветные чувства, надлежит заваривать лучший чай. А насколько церемонно преподносить чай - это зависит от числа гостей. Комната для чаепития Хорошо иметь рядом с кабинетом для ученых занятий маленькую чайную комнату - ухоженную, светлую и удобную. Поставьте на плиту два чайника с крышками, чтобы пары чая не улетали наружу. У входа в чайную комнату надлежит поставить деревянную кадку с водой и столик с принадлежностями для пития чая. Все эти принадлежности следует вносить в комнату лишь тогда когда в них есть нужда. Их нужно держать накрытыми тканью, чтобы на них не ложилась пыль. Уголь же для согревания воды нужно держать подальше от комнаты и всегда сухим, чтобы он хорошо горел. Плита должна стоять на некотором удалении от стены, чтобы не было опасности пожара. Уход за чайными принадлежностями Приготовление чая и возжигание благовоний - благороднейшие занятия, и нет никаких преград к тому, чтобы самому приложить к сему руку. Однако если есть гости, не следует оставлять их без внимания, и тогда лучше препоручить это дело кому-либо из младших. Пусть они каждый день протирают чайные принадлежности, но делают это лишь с разрешения старших. После того, как помощники несколько раз заварили чай, можно дать им отдохнуть, угостив их печеньем и чашкой хорошего чая. Готовя чай, приходится обращать внимание на множество разных вещей, одновременно утонченных и утомительных. Не следует пренебрегать ни одной мелочью. Время для пития чая Чай можно пить в такое время: когда ты празден; когда слушаешь скучные стихи; когда мысли спутаны; когда отбиваешь такт, слушая песню; когда музыка умолкает; когда живешь в уединении; когда живешь жизнью ученого мужа; когда беседуешь поздно ночью; когда занимаешься учеными изысканиями днем; в брачных покоях; принимая у себя ученого мужа или воспитанных певичек; когда посещаешь друга, возвратившегося из дальних странствий; в хорошую погоду; в сумерки дня; когда созерцаешь лодки, скользящие по каналу; среди раскидистых деревьев и бамбуков; когда распускаются цветы; в жаркий день, у зарослей лотоса; возжигая благовония во дворе; когда младшие покинули комнату; когда посещаешь уединенный храм; когда созерцаешь потоки и камни, составляющие живописную картину.
|
|
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:25 | Сообщение # 4 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| Происхождение японской чайной церемонии. »...Чай был известен в Японии еще до эпохи Камакуры (1185-1338 гг.), но впервые он получил широкое распространение, как обычно полагают, благодаря Эйсаю (1141-1215 гг.), учителю Дзэна, который привез семена чая из Китая и занялся его культивацией на монастырском земельном участке, принадлежащем его другу. Говорят, что его книга о чае, вместе с образцами чая, приготовленного из чайных кустов, была подарена Минамото Санэтомо (1192-1219 гг.), сегуну тех времен, который случайно заболел. Таким образом, Эйсай стал известен как отец культивирования чая в Японии. Он считал, что чай обладает определенными лекарственными свойствами и с успехом может применяться при лечении многих болезней. По всей видимости, он не учил тому, как следует руководить чайной церемонией, принципы которой он, вероятно, подметил в Дзэн-буддистских монастырях Китая. Чайная церемония – это своего рода прием, устраиваемый в монастыре в честь посетителей, или угощение, которое иногда устраивается для самих монахов. Монахом, который познакомил с этим ритуалом японцев, был Дайо, Народный Учитель (1236-1308 гг.). Это произошло полвека спустя после Эйсая. После Дайо несколько монахов стали мастерами этого искусства, и, наконец, Инкю (1394-1481 гг.), известный аббат Дотокуд-зи, обучил технике чайной церемонии одного из своих учеников, Суко (1422-1502 гг.), художественный гений которого развил ее и с успехом приспособил к вкусу японцев. Таким образом, Суко стал основоположником чайной церемонии и обучил ее искусству Асикагу Есимасу (1435-1490 гг.), сегуна, который был великим покровителем искусства....» По книге Д. Т. Судзуки. Основы дзэн-буддизма
|
|
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:25 | Сообщение # 5 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| Kак варил чай ЛуЮ. 1. Подготовка чая. В те времена чай был прессованным. Далъше - мои изыскания. В каноне пишется о двух методах подготовки кирпича и двух сотах - один чай - с крупными и жесткими листами - прокалйжали на огне, до того, чтобы кирпич вздувался, другой же - из серебрянных почек - пропаривали. /Оченъ напоминает старый и Инженъ ПуЭр/ Потом чаю давали остытъ в бумажном мешочке. Отбирали лучшие, непожрежденные листочки и в специалъном присособлении измелчали до пудрообразного состояния. Просеивали. 2.Заварка воды. На медленно горяших углях, в открытом котле заваривали воду. Во время начала «крабъих» глаз отливали неболъшую частъ воды и добавляли немного соли. «По вкусу». Когда глаза увеличивалисъ до мелких перлов, щипцами разкручивали воду, чтобы глаза уменъшилисъ, если нет - еще добавляли заранее отлитую воду. Интерестно, что момент засыпания чайной пыли точно неуказываетъся. Оставшаяся вода быстро заливаетъся в кипящую воды и достигаетъся вспениваение чая. Именно качество пены и естъ критерий качества чая - четырех драгоценностей нет. Остаетъся лишъ разлитъ по чашкам.
|
|
| |
SMOL | ДАТА: Пятница, 08.02.2008, 20:26 | Сообщение # 6 |
†KODO-KAN†
Группа: Администраторы
Сообщения: 1461
РЕСПЕКТЫ!: 2
Статус!: Offline
| О связи Бусидо и чайной церемонии: Тайра Шигесукэ, «Путь Воина», глава «О благовоспитанности»: «Теперь об искусстве чайной церемониии. С древних времен, начиная с эры Великих сегунов Киото, была она любимым времяпрепровождением многих и многих поколений японцев. Может случиться и так, что окажетесь вы гостем в чьем-нибудь доме или, будучи избранным в число приближенных господина, попадете на празднество или торжество. Вот почему надлежит вам знать все тонкости: как приближаться к комнате для чайных церемоний и входить в нее, как рассматривать ее убранство, как совершать трапезу, как пить чай. Более того, в комнате для чайных церемоний следует наслаждаться царством отрешенности и покоя, которым чужды мирские богатства, положение в обществе и слава. Как бы ни был богат хозяин, будь он даже правой рукой сегуна, в его дворце вы увидите лишь виды гор, лесов, ручьев и равнин. Бамбуковые стропила, нетесанные колонны, соломенные крыши, окна из дранки,грубые двери и плетеные ворота из веток, вся аскетичность убранства - основа чайных покоев. Даже приборы для чая лишены внешней красоты; пусть отринет воин материальный мир и наслаждается чистотой и незамутненностью естества. Так юноши и сзревают в воинов. Готовя место для чайной церемонии, будьте готовы насладиться простым крепким напитком настоящего воина - будь то среди роскоши или в простоте, на серебре или с простой глины... Так было и так будет: всякое сложное начинается с простого, так же и всякое незначительное становится, в конце концов, важным и значительным. Бойтесь привыкнуть к роскоши, не успев осмыслить этого; опасайтесь мелочей, могущих заставить вас возжелать новый чайник для заварки вместо разонравившегося вам, но еще годного старого. Вслед за малым последует и большое, и скоро не захотите и не сможете вы отказать себе в красивых и дорогих вещах. За большим последует еще большее, и начнете вы искать сделки с тем, чтобы заполучить вожделенное по сходной цене. Потом начнете вы присматриваться к старинным и красивым вещам в домах своих друзей и знакомцев, начнете выпрашивать их или просить уступить вам задешево. Станете вы покупать и обменивать, позабыв о приличиях и долге, уподоблясь менялам и купцам, озабоченным одними лишь прибытками и выгодой. Так и сбиваются с пути рыцарского, с пути доблести и чести воинской те, кто возжелал роскоши и пышности. Так не лучше ли воину вообще не знать, что такое чай, и не пить его вовсе, чем преарвщаться в менялу и купца, рыщущего по друзьям и знакомцам в поисках изысканных, утонченных и дорогих? И вот что я скажу в назидание молодым и дерзновенным, идущим «Путем воина»: даже если вы не настолько благовоспитанны, чтобы знать все без исключения тонкости чайной церемонии, это все равно не помешает вам стать воином доблестным и отважным, и не собьет с пути истинного - «Пути воина».
|
|
| |
| |
|